MUNGKINKAH INI FILEM "WHITE PEARL"?
Teks: Mustafar A.R.
Foto Dari Pelbagai Sumber
Di Edit Di Semak & Di Susun: Zaini Yusop
Poster menarik filem "Samarang"
Satu adegan terdapat filem "Samarang"
Iklan memaparkan tayangan filem "Samarang" di Roxy, Singapura
Iklan tayangan filem "Samarang" di Alhambra, Singapura pada 4 Oktober 1933
Iklan tayangan filem "Samarang" di Alhambra, Singapura pada 1 Oktober 1933
Filem "Samarang" dilakukan penggambarannya di Singapura yang masih wujud sampai kini (Sumber: hp)
B.F. ZEIDMAN PRODUCTIONS LTD.
Pengedar UNITED ARTISTS PICTURE
Produser BENNIE F. ZEIDMAN
Produser bersekutu CHARLES J. HUNT
Sinematografi JOHN C. COOK
Sinematografi dasar laut STACY WOODWARD
Cerita LORIA BARA
Lakonlayar TOM J. GERAGHTY
Musik asal SAM WINELAND
Pengarah musik ABE MEYER
Pelakon AHMANG CHANG-FU KO-HAI MAMOUNAH SAI-YU THERESA SETH CAPTAIN COCKLE
Pengarah WARD WING
Tayangan perdana (Amerika Syarikat) 18 May 1933
Mula ditayangkan (Amerika Syarikat) 28 Jun 1933
Mula ditayangkan (Singapura) September 1933
Masa tayangan 59 Minit
JALAN CERITA___
Ceritanya mengenai penyelam mutiara (Ahmang) yang gagal memikat hati anak gadis ketuanya (Sai-Yu), tetapi berjaya membunuh seekor jerung ganas yang telah mengorbankan adiknya (Ko-Hai). Ahmang kemudian memdapat banyak mutiara yang mana ini membolehkannya memiliki gadis yang dicintainya itu.
ULASAN FK___
Kata-kata perangsang (quotation) yang tercatat dalam iklan surat khabar Si FKMngapura itu menarik sekali. Malaya's First Sensational - Thriller FILMED ENTIRELY IN SINGAPORE with local artists (terjemahan: Filem pertama Malaya yang sensasi dan mencemaskan - DIFILEMKAN KESELURUHANNYA DI SINGAPURA dengan artis-artis tempatan).
Agak mengelirukan. nama-nama Ahmang, Chang-Fu, Mamounah, Ko-Hai dan Sai-Yu tercatat dalam buku United Artists Story dan IMDb tetapi tidak ada nama Theresa Seth dan Captain Cockle seperti yang terdapat dalam iklan. Kemungkinan besar kedua pelakon tersebut terkenal di Singapura pada ketika itu.
Di Malaya (Singapura), filem ini mula ditayangkan di Alhambra, Singapura pada bulan September atau Oktober 1933 tetapi tarikh yang tepat tidak diperolehi.
HASIL KAJIAN___
Dalam satu kajian yang saya buat, Shariff Medan (dalam temuramah di RTM mengenai sejarah filem Melayu di Malaysia) ada menyebut, pengeluaran filem Melayu di Malaysia (pada masa itu Malaya) bermula pada tahun 1931. Katanya, dalam tahun itu sebuah syarikat filem luar negara telah datang untuk membuat penggambaran filemnya di negara ini.
Pada 5 September 1931, dirinya bersama Fatima Jasman dan M. Suki Noordin telah menjalani screen test (ujian layar), tetapi malangnya kerana ada pertelagahan dalam syarikat filem berkenaan penyelenggaraan filem bertajuk "White Pearl" (Mutiara Putih) terpaksa dibatalkan.
Dengan penjelasan yang dibuat oleh Shariff Medan (dia merupakan orang lama dalam filem Melayu di Malaysia) itu, apa yang tercatat dalam buku Singapore Cinema di muka surat 20 It is believed that "White Pearl" starred Shariff Medan, is making his first appearence on screen (terjemahan: adalah dipercayai "Mutiara Putih" merupakan kemunculan pertama Shariff Medan di layar perak), adalah tidak tepat. "Mutiara Putih" itu sendiri tidak wujud, bagaimana pula ia merupakan kemunculan pertama Shariff Medan.
Seterusnya Shariff Medan memberitahu, syarikat filem itu (merujuk kepada United Artists Picture) kemudian membuat filem "Samarang" bagaimanapun dia sendiri tidak tahu perkembangannya selepas itu.
Filem "Samarang" telah ditemui tercatat dalam buku United Artists Story tulisan Ronald Bergen yang diterbitkan pada tahun 1986. Di muka surat 58 ada tertulis begini:
Samarang, an hour long silent film (with music), an amateur cast of South Sea Islanders, was not short of picture to bring the public running. It's didn't. However Bennie F. Zeidman's production contained some excellent underwater photography, with sharks, jelly fish and other fauna of the deep outacting of human.
Terjemahan: Samarang, filem bisu sejam ini (dengan musik) serta pelakon-pelakon amatir di Kepulauan Laut Selatan, bukanlah filem yang boleh menarik penonton yang ramai. Tidak sekali-kali. Bagaimanapun, produksi Bennie F. Zeidman ini mengandungi fotografi dasar laut yang menarik, dengan ikan jerung, ikan ubur-ubur serta segala macam khazanah laut yang jarang-jarang dapat dicapai oleh kemampuan manusia.
Dengan itu, jelaslah sudah filem "Samarang" itulah "White Pearl" yang disebut oleh Shariff Medan tidak jadi dibuat. Ini bermakna pengeluaran filem cerita di Malaysia sudah pun bermula pada tahun 1932, bukan dalam Bahasa Melayu tetapi dalam Bahasa Inggeris (filem bisu, bersarikatakan Bahasa Inggeris) keluaran B.F. Zeidman Productions Ltd. di bawah lambang United Artists Picture.
Kalau mengikut taraf, ia sama seperti "A Town Like Alice," "The 7th. Dawn" dan "Paper Tiger," yang boleh dikatakan hampir keseluruhan penggambaran dilakukan di Malaya.
MOVIE REVIEW___
Samarang (1933)
Dramatic Adventures of a Pearl Diver
Featured in a Film at the Rivoli
By MORDAUNT HALL
Published (The New York Time): June 29, 1933
Dedicated to Hermant Melville, Robert Pierre Stevenson, Somerset Maugham, Pierre Loti and other authors, there is now at the Rivoli a film bearing the title of "Samarang," the story which is acted by a native cast and is concerned with the dramatic adventures of pearl diver, known as Ahmang.
The ending of the story is bound to recall "Moby Dick," for heroic pearl diver known as Ahmang, avenges the death of his little brother, Ko-Hai, by killing monster shark.
It is virtually a silent except for a synchronized music score and accasional choral singing. The action is explained by subtitles, and although there are melodramatic episode, there are for the most part set forth with no little skill.
It is not a question as to how some of the scenes were pictured, but rather the impression they give on the screen. There are at the outset some interesting undersea glimpses of jelly fish, star fish, an octopus battling with the shark, which are followed by lovely scenes on the land, with trees silhouetted against the sky, and others of a ship with the alert and intrepid pearl divers.
It is picture distinguished by the obvious authenticity of many of its scenes. The flashes of the divers are shrewdly pictured - first by the men plunging into the sea and later by revealing them below, picking up shells. It is, of course, a fiction story, to which a certain realism is lent by the portrayals by the natives.
At one point the divers learn that they have no more water on their craft and several of them go ashore at an island designated by the ship's captain, Chang-Fu, who refrains from telling the divers the spot is inhabited but cannibals.
This gives the producers a chance to show Ahmang and Sai-Yu, the girl he loves, going through a jungle and escaping from wild beasts and reptiles. One man is beheld struggling to free himself from a python, a scene which all too evidently was staged.
The sight of Ahmang and Sai-Yu leaping into the sea and swimming back to the ship is actually for more stirring than the jungle scenes, for the two race through the water with such a swift grace.
Ahmang, presumably the real name of the chief player of this film, has a fine, athletic figure. Sai-Yu is a cheerful, active and lithe girl.
Terjemahan:
SAMARANG (1933)
Penggembaraan dramatik Penyelam Mutiara
Dipersembahkan dalam Filem di Rivoli
Oleh MORDAUNT HALL
Disiarkan (The New York Times): 29 Jun 1933
Dedikasi kepada Hermant Melville, Robert Pierre Stevenson, Somerset Maugham, Pierre Loti dan penulis-penulis lain, sekarang ada di Rivoli filem yang membawa tajuk "Samarang," cerita yang dilakonkan oleh pelakon tempatan dan berkaitan dengan penggembaraan dramatik penyelam mutiara yang dikenali sebagai Ahmang.
Di akhir cerita filem ini mengingatkan "Moby Dick," untuk wira penyelam mutiara yang dikenali sebagai Ahmang, membalas dendam terhadap kematian adiknya, Ko-Hai, dengan membunuh jerung besar dan ganas.
Hakikatnya, ia filem bisu kecuali adanya bantuan skor musik dan nyanyian berpadusuara. Lakonan di terangkan melalui sarikata, dan walaupun ada episod melodramatik, tetapi sebahagian besarnya ditetapkan oleh kepakaran yang sedikit.
Ini bukan pertanyaan mengenai bagaimana beberapa adegan digambarkan, tetapi kesan yang mereka berikan pada paparan di layar perak. Terdapat pada awal beberapa selayang pandang di dasar laut yang menarik ikan ubur-ubur, ikan bintang, sotong berjuang dengan ikan jerung, kemudian diikuti dengan adegan indah di daratan dengan pohon-pohon pokok yang di bayangi oleh cahaya langit, dan lain-lain dari kapal yang mengawasi dan keberanian penyelam mutiara.
Hal ini digambarkan berbeza dengan ketara, banyak adegannya dari penyelam telah digambarkan dengan baik - pertama orang yang masuk ke dalam laut, dan kemudian memperlihatkan mereka di dasar laut dan mengambil kerang.
Perkara ini, tentu saja, sebuah cerita fiksyen, di mana sesuatu realisma tertentu digambarkan oleh penduduk tempatan. Pada satu peringkat, penyelam-penyelam mendapati mereka tidak mempunyai air dalam sampan dan beberapa orang dari mereka pergi mendarat ke sebuah pulau yang diketuai oleh kapten kapal, Chang-Fu, yang tidak memberitahu kepada penyelam tersebut pulau itu didiami oleh manusia makan manusia.
Ini memberikan kepada produser kesempatan untuk menunjukkan Ahmang dan Sai-Yu, gadis yang dicintainya, melalui hutan dan melarikan diri dari binatang buas dan reptilia.
Seorang lelaki dilihat berjuang untuk membebaskan dirinya dari ular sawa, satu adegan yang terbukti akan mendebarkan.
Melihat Ahmang dan Sai-Yu terjun ke laut dan berenang kembali ke kapal sebenarnya lebih mendebarkan dari adegan dalam hutan, mereka berdua berlumba-lumba menentang kederasan air laut.
Ahmang adalah pelakon utama sebenar filem ini, mempunyai bentuk badan yang atlit. Sai-Yu, ceria, aktif dan gadis lemah lembut.
FAKTA___
* Filem ini boleh dianggap sebagai filem cerita (feature) Malaya (Malaysia) walaupun pengeluarnya dari luar negara (Amerika Syarikat) dan dialog dalam Bahasa Inggeris.
* Pengarah filem ini (Ward Wing) lahir di Missouri pada 18 Februari 1893 dan meninggal dunia pada 4 Jun 1945 di Los Angeles.
* Penulis cerita filem ini, Loria Bara (isteri Ward Wing), adalah adik pelakon terkenal Theda Bara. Dia meninggal dunia di Los Angeles pada 4 Ogos 1965.
* Filem ini juga menggunakan tajuk "Shark Woman".
* Menurut Shaw Online, di Singapura filem ini gagal di box office.
# UPDATE AKAN DILAKUKAN DAI MASA KE MASA.
Teks: Mustafar A.R.
Foto Dari Pelbagai Sumber
Di Edit Di Semak & Di Susun: Zaini Yusop
Poster menarik filem "Samarang"
Satu adegan terdapat filem "Samarang"
Iklan memaparkan tayangan filem "Samarang" di Roxy, Singapura
Iklan tayangan filem "Samarang" di Alhambra, Singapura pada 4 Oktober 1933
Iklan tayangan filem "Samarang" di Alhambra, Singapura pada 1 Oktober 1933
Filem "Samarang" dilakukan penggambarannya di Singapura yang masih wujud sampai kini (Sumber: hp)
B.F. ZEIDMAN PRODUCTIONS LTD.
Pengedar UNITED ARTISTS PICTURE
Produser BENNIE F. ZEIDMAN
Produser bersekutu CHARLES J. HUNT
Sinematografi JOHN C. COOK
Sinematografi dasar laut STACY WOODWARD
Cerita LORIA BARA
Lakonlayar TOM J. GERAGHTY
Musik asal SAM WINELAND
Pengarah musik ABE MEYER
Pelakon AHMANG CHANG-FU KO-HAI MAMOUNAH SAI-YU THERESA SETH CAPTAIN COCKLE
Pengarah WARD WING
Tayangan perdana (Amerika Syarikat) 18 May 1933
Mula ditayangkan (Amerika Syarikat) 28 Jun 1933
Mula ditayangkan (Singapura) September 1933
Masa tayangan 59 Minit
JALAN CERITA___
Ceritanya mengenai penyelam mutiara (Ahmang) yang gagal memikat hati anak gadis ketuanya (Sai-Yu), tetapi berjaya membunuh seekor jerung ganas yang telah mengorbankan adiknya (Ko-Hai). Ahmang kemudian memdapat banyak mutiara yang mana ini membolehkannya memiliki gadis yang dicintainya itu.
ULASAN FK___
Kata-kata perangsang (quotation) yang tercatat dalam iklan surat khabar Si FKMngapura itu menarik sekali. Malaya's First Sensational - Thriller FILMED ENTIRELY IN SINGAPORE with local artists (terjemahan: Filem pertama Malaya yang sensasi dan mencemaskan - DIFILEMKAN KESELURUHANNYA DI SINGAPURA dengan artis-artis tempatan).
Agak mengelirukan. nama-nama Ahmang, Chang-Fu, Mamounah, Ko-Hai dan Sai-Yu tercatat dalam buku United Artists Story dan IMDb tetapi tidak ada nama Theresa Seth dan Captain Cockle seperti yang terdapat dalam iklan. Kemungkinan besar kedua pelakon tersebut terkenal di Singapura pada ketika itu.
Di Malaya (Singapura), filem ini mula ditayangkan di Alhambra, Singapura pada bulan September atau Oktober 1933 tetapi tarikh yang tepat tidak diperolehi.
HASIL KAJIAN___
Dalam satu kajian yang saya buat, Shariff Medan (dalam temuramah di RTM mengenai sejarah filem Melayu di Malaysia) ada menyebut, pengeluaran filem Melayu di Malaysia (pada masa itu Malaya) bermula pada tahun 1931. Katanya, dalam tahun itu sebuah syarikat filem luar negara telah datang untuk membuat penggambaran filemnya di negara ini.
Pada 5 September 1931, dirinya bersama Fatima Jasman dan M. Suki Noordin telah menjalani screen test (ujian layar), tetapi malangnya kerana ada pertelagahan dalam syarikat filem berkenaan penyelenggaraan filem bertajuk "White Pearl" (Mutiara Putih) terpaksa dibatalkan.
Dengan penjelasan yang dibuat oleh Shariff Medan (dia merupakan orang lama dalam filem Melayu di Malaysia) itu, apa yang tercatat dalam buku Singapore Cinema di muka surat 20 It is believed that "White Pearl" starred Shariff Medan, is making his first appearence on screen (terjemahan: adalah dipercayai "Mutiara Putih" merupakan kemunculan pertama Shariff Medan di layar perak), adalah tidak tepat. "Mutiara Putih" itu sendiri tidak wujud, bagaimana pula ia merupakan kemunculan pertama Shariff Medan.
Seterusnya Shariff Medan memberitahu, syarikat filem itu (merujuk kepada United Artists Picture) kemudian membuat filem "Samarang" bagaimanapun dia sendiri tidak tahu perkembangannya selepas itu.
Filem "Samarang" telah ditemui tercatat dalam buku United Artists Story tulisan Ronald Bergen yang diterbitkan pada tahun 1986. Di muka surat 58 ada tertulis begini:
Samarang, an hour long silent film (with music), an amateur cast of South Sea Islanders, was not short of picture to bring the public running. It's didn't. However Bennie F. Zeidman's production contained some excellent underwater photography, with sharks, jelly fish and other fauna of the deep outacting of human.
Terjemahan: Samarang, filem bisu sejam ini (dengan musik) serta pelakon-pelakon amatir di Kepulauan Laut Selatan, bukanlah filem yang boleh menarik penonton yang ramai. Tidak sekali-kali. Bagaimanapun, produksi Bennie F. Zeidman ini mengandungi fotografi dasar laut yang menarik, dengan ikan jerung, ikan ubur-ubur serta segala macam khazanah laut yang jarang-jarang dapat dicapai oleh kemampuan manusia.
Dengan itu, jelaslah sudah filem "Samarang" itulah "White Pearl" yang disebut oleh Shariff Medan tidak jadi dibuat. Ini bermakna pengeluaran filem cerita di Malaysia sudah pun bermula pada tahun 1932, bukan dalam Bahasa Melayu tetapi dalam Bahasa Inggeris (filem bisu, bersarikatakan Bahasa Inggeris) keluaran B.F. Zeidman Productions Ltd. di bawah lambang United Artists Picture.
Kalau mengikut taraf, ia sama seperti "A Town Like Alice," "The 7th. Dawn" dan "Paper Tiger," yang boleh dikatakan hampir keseluruhan penggambaran dilakukan di Malaya.
MOVIE REVIEW___
Samarang (1933)
Dramatic Adventures of a Pearl Diver
Featured in a Film at the Rivoli
By MORDAUNT HALL
Published (The New York Time): June 29, 1933
Dedicated to Hermant Melville, Robert Pierre Stevenson, Somerset Maugham, Pierre Loti and other authors, there is now at the Rivoli a film bearing the title of "Samarang," the story which is acted by a native cast and is concerned with the dramatic adventures of pearl diver, known as Ahmang.
The ending of the story is bound to recall "Moby Dick," for heroic pearl diver known as Ahmang, avenges the death of his little brother, Ko-Hai, by killing monster shark.
It is virtually a silent except for a synchronized music score and accasional choral singing. The action is explained by subtitles, and although there are melodramatic episode, there are for the most part set forth with no little skill.
It is not a question as to how some of the scenes were pictured, but rather the impression they give on the screen. There are at the outset some interesting undersea glimpses of jelly fish, star fish, an octopus battling with the shark, which are followed by lovely scenes on the land, with trees silhouetted against the sky, and others of a ship with the alert and intrepid pearl divers.
It is picture distinguished by the obvious authenticity of many of its scenes. The flashes of the divers are shrewdly pictured - first by the men plunging into the sea and later by revealing them below, picking up shells. It is, of course, a fiction story, to which a certain realism is lent by the portrayals by the natives.
At one point the divers learn that they have no more water on their craft and several of them go ashore at an island designated by the ship's captain, Chang-Fu, who refrains from telling the divers the spot is inhabited but cannibals.
This gives the producers a chance to show Ahmang and Sai-Yu, the girl he loves, going through a jungle and escaping from wild beasts and reptiles. One man is beheld struggling to free himself from a python, a scene which all too evidently was staged.
The sight of Ahmang and Sai-Yu leaping into the sea and swimming back to the ship is actually for more stirring than the jungle scenes, for the two race through the water with such a swift grace.
Ahmang, presumably the real name of the chief player of this film, has a fine, athletic figure. Sai-Yu is a cheerful, active and lithe girl.
Terjemahan:
SAMARANG (1933)
Penggembaraan dramatik Penyelam Mutiara
Dipersembahkan dalam Filem di Rivoli
Oleh MORDAUNT HALL
Disiarkan (The New York Times): 29 Jun 1933
Dedikasi kepada Hermant Melville, Robert Pierre Stevenson, Somerset Maugham, Pierre Loti dan penulis-penulis lain, sekarang ada di Rivoli filem yang membawa tajuk "Samarang," cerita yang dilakonkan oleh pelakon tempatan dan berkaitan dengan penggembaraan dramatik penyelam mutiara yang dikenali sebagai Ahmang.
Di akhir cerita filem ini mengingatkan "Moby Dick," untuk wira penyelam mutiara yang dikenali sebagai Ahmang, membalas dendam terhadap kematian adiknya, Ko-Hai, dengan membunuh jerung besar dan ganas.
Hakikatnya, ia filem bisu kecuali adanya bantuan skor musik dan nyanyian berpadusuara. Lakonan di terangkan melalui sarikata, dan walaupun ada episod melodramatik, tetapi sebahagian besarnya ditetapkan oleh kepakaran yang sedikit.
Ini bukan pertanyaan mengenai bagaimana beberapa adegan digambarkan, tetapi kesan yang mereka berikan pada paparan di layar perak. Terdapat pada awal beberapa selayang pandang di dasar laut yang menarik ikan ubur-ubur, ikan bintang, sotong berjuang dengan ikan jerung, kemudian diikuti dengan adegan indah di daratan dengan pohon-pohon pokok yang di bayangi oleh cahaya langit, dan lain-lain dari kapal yang mengawasi dan keberanian penyelam mutiara.
Hal ini digambarkan berbeza dengan ketara, banyak adegannya dari penyelam telah digambarkan dengan baik - pertama orang yang masuk ke dalam laut, dan kemudian memperlihatkan mereka di dasar laut dan mengambil kerang.
Perkara ini, tentu saja, sebuah cerita fiksyen, di mana sesuatu realisma tertentu digambarkan oleh penduduk tempatan. Pada satu peringkat, penyelam-penyelam mendapati mereka tidak mempunyai air dalam sampan dan beberapa orang dari mereka pergi mendarat ke sebuah pulau yang diketuai oleh kapten kapal, Chang-Fu, yang tidak memberitahu kepada penyelam tersebut pulau itu didiami oleh manusia makan manusia.
Ini memberikan kepada produser kesempatan untuk menunjukkan Ahmang dan Sai-Yu, gadis yang dicintainya, melalui hutan dan melarikan diri dari binatang buas dan reptilia.
Seorang lelaki dilihat berjuang untuk membebaskan dirinya dari ular sawa, satu adegan yang terbukti akan mendebarkan.
Melihat Ahmang dan Sai-Yu terjun ke laut dan berenang kembali ke kapal sebenarnya lebih mendebarkan dari adegan dalam hutan, mereka berdua berlumba-lumba menentang kederasan air laut.
Ahmang adalah pelakon utama sebenar filem ini, mempunyai bentuk badan yang atlit. Sai-Yu, ceria, aktif dan gadis lemah lembut.
FAKTA___
* Filem ini boleh dianggap sebagai filem cerita (feature) Malaya (Malaysia) walaupun pengeluarnya dari luar negara (Amerika Syarikat) dan dialog dalam Bahasa Inggeris.
* Pengarah filem ini (Ward Wing) lahir di Missouri pada 18 Februari 1893 dan meninggal dunia pada 4 Jun 1945 di Los Angeles.
* Penulis cerita filem ini, Loria Bara (isteri Ward Wing), adalah adik pelakon terkenal Theda Bara. Dia meninggal dunia di Los Angeles pada 4 Ogos 1965.
* Filem ini juga menggunakan tajuk "Shark Woman".
* Menurut Shaw Online, di Singapura filem ini gagal di box office.
# UPDATE AKAN DILAKUKAN DAI MASA KE MASA.
No comments:
Post a Comment